Encuentro: Antena @ Blaffer

 

Encuentro: Antena @ Blaffer

February 14-15, 2014

A weekend-long gathering (encuentro) to explore the powerful ideas of language justice and language experimentation that are at the heart of the Antena installation. Eleven artists—both local, national and international—were invited to contribute work to Antena @ Blaffer; these artists will present workshops, readings, performances and more over the course of the weekend. The Encuentro is designed to facilitate bilingual conversation and collaboration between Houston literary and visual arts communities and artists from elsewhere working nationally and internationally. The entire encuentro will be in English and in Spanish with live interpretation between both languages. Participating artists are Benvenuto Chavajay (Sololá, Guatemala), Jamal Cyrus (Houston), María-Elisa Heg (Houston), Autumn Knight (Houston), Sueyeun Juliette Lee (Philadelphia), Ayanna Jolivet McCloud (Houston), Nuria Montiel (Mexico City), Kaia Sand (Portland), Efraín Velasco (Oaxaca), Cecilia Vicuña (New York/Santiago), and Stalina Villarreal (Houston).

Un encuentro de fin de semana para explorar las poderosas ideas de la justicia del lenguaje y la experimentación del lenguaje que son claves para la instalación de Antena. Once artistas—tanto locales, nacionales e internacionales—fueron invitadxs a contribuir con su obra a la exposición de Antena @ Blaffer; estxs artistxs presentarán talleres, lecturas, performances y más en el transcurso del fin de semana. El encuentro se ha diseñado para facilitar la conversación bilingüe y la colaboración entre las comunidades de las artes literarias y visuales de Houston y artistas de otras partes que trabajan a nivel nacional e internacional. Todo el encuentro será en inglés y en español con interpretación en vivo entre los dos idiomas. Los artistas participantes son Benvenuto Chavajay (Sololá , Guatemala), Jamal Cyrus (Houston), María-Elisa Heg (Houston) , Autumn Knight (Houston), Sueyeun Juliette Lee (Filadelfia), Ayanna Jolivet McCloud (Houston), Nuria Montiel (Ciudad de México) , Kaia Sand (Portland), Efraín Velasco (Oaxaca), Cecilia Vicuña (Nueva York/Santiago) y Stalina Villarreal (Houston).

 

Register online, at Antena @ Blaffer, or at the door.

Inscríbete en internet, en Antena @ Blaffer, o en la entrada.

Before 2/7: $20 (students $10) / Antes de 2/7: $20 (estudiantes $10)

After 2/7: $25 (students $15) / Después de 2/7: $25 (estudiantes $15)

 

ENCUENTRO FULL SCHEDULE:

Friday, February 14
Note: daytime events are open only to registered participants; evening program is open to the public 

10:00am – 12:00pm      Panel discussion: Efraín Velasco, Ayanna Jolivet-McCloud, Stalina Villarreal, Benvenuto Chavajay, Tony Macías

12:00pm – 1:00pm         Lunch at Blaffer Café (provided)

1:00pm – 3:00pm           Workshop: Nuria Montiel

3:30 – 5:30pm                 Think, Listen, Make: Group Exercises in Text-based Visual Work: Sueyeun Juliette Lee and Benvenuto Chavajay

5:30 – 7:00pm                  Dinner break (on your own)

7:00pm – 9:00pm            Public presentations/performances @ Blaffer Art Museum: María-Elisa Heg,

Ayanna Jolivet-McCloud, Nuria Montiel, Kaia Sand, Cecilia Vicuña (via Skype)

(Introductions by Antena)

 

Saturday, February 15
Note: daytime events are open only to registered participants; evening program is open to the public

10:00am – 12:00pm       Panel discussion: Cecilia Vicuña (via Skype), María Elisa Heg, Sueyeun Juliette Lee, Jamal Cyrus

12:00pm – 1:00pm          Lunch at Blaffer Café (provided)

1:00pm – 3:00pm            Workshop: Kaia Sand

3:30pm – 5:30pm            Think, Listen, Make: Group Exercises in Text-based Visual Work: Autumn

Knight and Efraín Velasco

 5:30pm – 7:00pm            Dinner break (on your own)

7:00pm – 9:00pm            Public presentations/performances @ the Eldorado Ballroom, 2310 Elgin St.: Jamal Cyrus, Autumn Knight, Sueyeun Juliette Lee, Efraín Velasco, Stalina Villarreal, Benvenuto Chavajay

(Introductions by Antena)

 TO REGISTER, YOU CAN PAY ONLINE AT ANTENAANTENA.ORG, AT ANTENA @ BLAFFER OR AT THE DOOR.

 Before 2/7: $20 (students $10) / Antes de 2/7: $20 (estudiantes $10)

After 2/7: $25 (students $15) / Después de 2/7: $25 (estudiantes $15)

 

ENCUENTRO HORARIO COMPLETO:

Viernes, 14 de febrero
Nota: los eventos durante el día están abiertos solo a participantes registrados; el programa en la noche es abierto al público en general

10:00am – 12:00pm       Mesa de discusión: Efraín Velasco, Ayanna Jolivet-McCloud, Stalina Villarreal, Benvenuto Chavajay, Tony Macías

12:00pm – 1:00pm          Comida en el Blaffer Café  (se proporcionará)

1:00pm – 3:00pm            Taller: Nuria Montiel

3:30pm – 5:30pm             Pensar, escuchar, hacer: Ejercicios de grupo sobre trabajos visuales basados en texto: Sueyeun Juliette Lee y Benvenuto Chavajay

5:30 – 7:00pm                  Cena (cada quién por su cuenta)

7:00pm – 9:00pm            Presentaciones y performances en público @ Blaffer Art Museum: María-Elisa Heg, Ayanna Jolivet-McCloud, Nuria Montiel, Kaia Sand, Cecilia Vicuña

(por Skype)

(Introducciones por Antena)

 

Sábado, 15 de febrero
Nota: los eventos durante el día están abiertos solo a participantes registrados; el programa en la noche es abierto al público en general

10:00am – 12:00pm       Panel de discusión: Cecilia Vicuña (via Skype), María Elisa Heg, Sueyeun

Juliette Lee, Jamal Cyrus

12:00pm – 1:00pm          Comida en el Blaffer Café (se proporcionará)

1:00pm – 3:00pm            Taller: Kaia Sand

3:30pm – 5:30pm             Pensar, escuchar, hacer: Ejercicios de grupo sobre trabajos visuales basados en texto: Autumn Knight y Efraín Velasco

5:30pm – 7:00pm             Cena (cada quién por su cuenta)

7:00pm – 9:00pm             Presentaciones y performances en público @ the Eldorado Ballroom, 2310 Elgin St.: Jamal Cyrus, Autumn Knight, Sueyeun Juliette Lee, Efraín Velasco,

Stalina Villarreal, Benvenuto Chavajay

(Introducciones de Antena)

 PARA INSCRIBIRSE, PUEDES PAGAR POR PAYPAL ANTENAANTENA.ORG, EN LA INSTALACIÓN DE ANTENA @ BLAFFER O EN LA PUERTA DEL EVENTO.

PARTICIPATING ARTIST BIOS

Benvenuto Chavajay graduated from the Rafael Rodríguez Padilla National School for the Visual Arts in 2000, and was awarded grants to attend the National University of Costa Rica, EspIRA/La ESPORA at the Superior School of Art in Nicaragua, and Proyecto SALPICA in the United States. His work has been included in a variety of group shows in Guatemala and abroad. He has participated in conferences and discussions centering on decolonization, including Del Gesto al Pensamiento Decolonial, Absurdo Symposium, Quetzaltenango, Guatemala (2013); Experimental Collectivities, Hemispheric Institute of Performance and Politics Graduate Student Initiative Convergence, Los Ángeles, California (2013); and Arte Nuevo InteractivA, Mérida, Yucatán, México (2013). From 2003 to 2010 he taught at the National School for the Visual Arts in Guatemala. He is a member of the workshop on Research Studies in Science and Art, led by Roberto Cabrera, and is co-founder of the NOSOTROS collective in San Pedro La Laguna, Sololá. His work is included in private collections in Costa Rica, Colombia, Cuba, Guatemala, México, Nicaragua, Spain, and the United States, and is in the collection of the Museo del Barrio in New York and the Museum of Latin American Art (MOLAA) in Long Beach, California, in addition to the Artist Pension Trust Collection in New York and the Cifo Collection at the Cisneros Fontanals Art Foundation in Miami. His public art works include a mural at Plaza el Amate in Guatemala City.

Benvenuto Chavajay egresó de la Escuela Nacional de Artes Plásticas Rafael Rodríguez Padilla, Guatemala, 2000. Fue becado por la Universidad Nacional de Costa Rica; EspIRA/La ESPORA, en la Escuela Superior de Arte, Nicaragua; y el Proyecto SALPICA, Estados Unidos. Su trabajo se ha incluido en varias exhibiciones colectivas en Guatemala y en el extranjero. Ha participado en diferentes ocasiones en debates y congresos sobre la DECOLONIDAD: Del Gesto al Pensamiento Decolonial, simposio Absurdo, Quetzaltenango, Guatemala 2013; Colectividades experimentales, Convergencia HEMI GSI, Los Ángeles, California 2013; Arte Nuevo InteractivA, Mérida, Yucatán México 2013. Del 2003 al 2010 fue profesor de la Escuela Nacional de Artes Plásticas, Guatemala. Es miembro del Taller Estudio de Investigación en la Ciencia y el Arte, dirigido por el maestro Roberto Cabrera y cofundador del Colectivo NOSOTROS en San Pedro La Laguna, Sololá. Su obra se encuentra en colecciones privadas en Costa Rica, Colombia, Cuba, España, Estados Unidos, Guatemala, México, Nicaragua y en la Colección del Museo del Barrio de Nueva York y del Museo de Arte Latinoamericano, MOLAA, Long Beach, Los Angeles, CA. También en la Coleccion Artist Pension Trust Collection, Nueva York y la Colección Cifo en la Cisneros Fontanals Art foundation, de Miami Florida, Estados Unidos. Sus piezas de arte público incluyen un mural en la  Plaza el Amate, en la ciudad de Guatemala.

Jamal Cyrus received his MFA from the University of Pennsylvania in 2009, attended the Skowhegan School of Painting & Sculpture in 2005, and received his BFA from the University of Houston in 2004. His work borrows from revisionist approaches within American history, particularly studies dealing with the formulation of Black political, and cultural movements. His work acts as a document of questioning, meditation, and commemoration, that seeks to distill, preserve, and extend to future generations, the ideas that fuel radical Black political consciousness, social struggle, and aesthetics. The narratives – both real and fictional –that fuel his work highlight the complex relationships between history and the present through an unraveling of performative, visual, and textual sources. He has had solo exhibitions at Bryan Miller Gallery, Houston, TX (2011), and The Kitchen, New York, NY (2009). He has participated in group exhibitions at The Studio Museum Harlem, NY (2013), The Contemporary Arts Museum, Houston, TX (2013), The New Museum (2011), Artpace, San Antonio, TX (2010), The Museum of London Docklands, London, England (2009), and Office Baroque Gallery, Antwerp, Belgium (2007). Cyrus’s work was shown in the Whitney Biennial 2006: Day for Night; and he is a founding member of the artist collective Otabenga Jones & Associates, with whom he has contributed to exhibitions such as Contemporary Artists and the Civil Rights Legacy, High Museum, Atlanta, Georgia (2008); and Lessons from Below, The Menil Collection, Houston (2007).

Jamal Cyrus recibió su MFA de la Universidad de Pennsylvania en 2009, en 2005 fue alumno de Skowhegan School of Painting & Sculpture, y recibió su BFA de la Universidad de Houston en 2004. Su trabajo toma prestado de acercamientos revisionistas en la historia estadounidense, particularmente estudios que tratan la formulación de los movimientos políticos y culturales de la comunidad negra. Su obra se manifiesta como documento de cuestionamiento, meditación y conmemoración que busca destilar, preservar y extenderse a futuras generaciones, las ideas que alimentan la conciencia política radical de la comunidad negra, su lucha social y su estética. Las narrativas—tanto ficcionales como reales—que animan su trabajo subrayan las complejas relaciones entre la historia y el presente al desenredar fuentes performáticas, visuales y textuales. Ha tenido exposiciones individuales en Bryan Miller Gallery, Houston, TX (2011) y The Kitchen, New York, NY (2009). Ha participado en exposiciones grupales en The Studio Museum Harlem, NY (2013), The Contemporary Arts Museum, Houston, TX (2013), The New Museum (2011), Artpace, San Antonio, TX (2010), The Museum of London Docklands, London, England (2009) y Office Baroque Gallery, Antwerp, Belgium (2007). El trabajo de Cyrus se mostró en el Whitney Biennial 2006: Day for Night; también es miembro fundador del colectivo artístico Otabenga Jones & Associates, con los cuales ha contribuido a exposiciones como Contemporary Artists and the Civil Rights Legacy, High Museum, Atlanta, Georgia (2008); y Lessons from Below, The Menil Collection, Houston (2007).

María-Elisa Heg is a Houston-based artist and illustrator, as well as a creator of comics and an organizer of Zine Fest Houston. Motivated by engaging audiences and communities, themes of accessibility and openness permeate both her organizing and artistic work. Maria loves to ride bikes, garden, and participate in sun rituals. The products of her fevered mind can be seen at ohdonteven.com.

María-Elisa Heg es una artista e ilustradora radicada en Houston, es además creadora de comics y organizadora del Zine Fest Houston. Motivada por el deseo de involucrar a comunidades y públicos, en su trabajo artístico y de organización social se destacan temas de accesibilidad y apertura. A María le encanta andar en la bici, trabajar en el jardín y participar en rituales de sol. Los productos de su mente febril se pueden encontrar en ohdonteven.com.

Autumn Knight is a Houston-based interdisciplinary artist. Autumn Knight holds an M.A. in Drama Therapy, from New York University (New York, NY) and a B.A. in Theatre Arts/Speech Communications from Dillard University (New Orleans, LA). Knight’s work has been in group exhibitions at various institutions including University Museum at Texas Southern University, DiverseWorks, Art League Houston, Alabama Song Art Space and Project Row Houses. She is currently an artist in residence at Galveston Artist Residency, Galveston, TX (2013-2014).

Autumn Knight es una artista interdisciplinaria radicada en Houston. Recibió su M.A. en dramaterapia, de la New York University (Nueva York, NY) y su Licenciatura en Artes Dramáticas/Comunicaciones de Dillard University (Nuevo Orleans, LA). La obra de Knight ha sido incluida en exposiciones colectivas en una variedad de instituciones como University Museum de Texas Southern University, DiverseWorks, Art League Houston, Alabama Song Art Space, y Project Row Houses, entre otras. Actualmente es artista en residencia en Galveston Art Residency, en Galveston, Texas (2013-2014).

Sueyeun Juliette Lee has released several poetry collections, including That Gorgeous Feeling (Coconut Books), and Underground National (Factory School Press). Her third collection, Solar Maximum is forthcoming from Futurepoem Press in 2014. Her creative work currently explores traditional East Asian shamanic dance forms, astrophysics research, and geopolitics. She writes extensively on contemporary poetry as a reviewer for the Constant Critic, a project of Fence Books, where she devotes critical attention to innovative, multi-ethnic, and queer writing. Her critical writing has also appeared in Poets on Teaching (University of Iowa Press) and a forthcoming scholarly collection on Mei Mei Berssenbrugge’s poetry and visual arts (Kelsey Street Press). In 2006, Lee launched Corollary Press, a chapbook series devoted to multiethnic innovative writing, and has since released 12 titles. Corollary titles are held in collections at SUNY Buffalo, The Poetry Center at the University of Arizona, Poets House in New York City, and the Schomburg Center for Research in Black Culture. Lee also volunteers as a poetry editor for the Asian American Writers Workshop (AAWW) in New York City, where she curates poetry features for their digital publication, The Margins.  Lee currently teaches language craft at the College of Art Media and Design at the University of the Arts, and literature, film, and creative writing courses at Richard Stockton College. She is a 2013 Pew Fellow in the Arts and a PhD candidate in English at Temple University.

Sueyeun Juliette Lee ha publicado varios libros de poesía, incluyendo That Gorgeous Feeling (Coconut Books), y Underground National (Factory School Press). Su tercer libro, Solar Maximum, se publicará con Futurepoem Press en 2014. Su actual trabajo creativo explora las formas tradicionales de danza chamánica del Lejano Oriente, además de investigaciones de astrofísica, y la geopolítica. Escribe extensamente sobre la poesía contemporánea como reseñista para el proyecto Constant Critic, de Fence Books, en donde enfoca sus energías sobre escritura innovadora, multi-étnica, y queer. Sus escritos críticos también se han publicado en Poets on Teaching (University of Iowa Press) y en una antología de próxima publicación sobre la poesía y arte visual de Mei Mei Berssenbrugge (Kelsey Street Press). En 2006, Lee empezó Corollary Press, una serie de plaquettes dedicada a la escritura innovadora multi-étnica, y desde entonces ha editado 12 títulos. Los títulos de Corollary Press forman parte de las colecciones de SUNY Buffalo, The Poetry Center en la University of Arizona, Poets House en la Ciudad de Nueva York, y el Schomburg Center for Research in Black Culture. Lee también es editora voluntaria de poesía para el Asian American Writers Workshop (AAWW) en la Ciudad de Nueva York, donde hace la curaduría de una sección especial de poesía para su publicación digital, The Margins.  Actualmente, Lee enseña escritura y leguaje en el College of Art Media and Design en University of the Arts, además de  literatura, cine y creación literaria en Richard Stockton College. En 2013 fue ganadora de una beca Pew Fellow in the Arts y es candidata doctoral en letras inglesas en Temple University.

Ayanna Jolivet McCloud is an artist and writer based in Houston, Texas. She received a BA in Visual and Critical Studies from the School of the Art Institute of Chicago and has participated in exhibitions and residencies throughout the U.S., Caribbean, and Latin America. Recent exhibitions of her works have been presented at Brooklyn Arts Council and Chashama Project Studio in New York; Diaspora Vibe Gallery and Art Center/ South Florida in Miami; Polvo Arts Studio and Gallery 214 at Northern Illinois University in Chicago; Commerce Street Warehouse in Houston; and at Centro Cultural Recoleta in Buenos Aires, Argentina. She has also participated in artists residencies in Morelia, Michoacán, México as part of Identidades; Art in Public Spaces International Encounter organized by 5célula; as well as residencies in Haiti, the Bahamas, and St. Maarten. Recent awards include the Individual Artist Grant through Houston Arts Alliance and the Idea Fund grant through the Warhol Foundation.

Ayanna Jolivet McCloud es artista y escritora radicada en Houston, Texas. Recibió su Licenciatura en Estudios Visuales y Críticós en la School of the Art Institute of Chicago y ha participado en exposiciones y residencias en varias partes de los Estados Unidos, el Caribe, y Latinoamérica. Ha tenido exposiciones recientes de su obra en Brooklyn Arts Council y Chashama Project Studio en Nueva York; Diaspora Vibe Gallery y Art Center/ South Florida en Miami; Polvo Arts Studio y Gallery 214 en Northern Illinois University en Chicago; Commerce Street Warehouse en Houston; y en el Centro Cultural Recoleta en Buenos Aires, Argentina. También ha participado en residencias artísticas en Morelia, Michoacán, México como parte de Identidades; Art in Public Spaces International Encounter organizado por 5célula; además ha tenido residencias en Haití, las Bahamas, y San Maarten. Sus becas recientes incluyen la Individual Artist Grant de la Houston Arts Alliance y la beca Idea Fund de la Warhol Foundation.

Nuria Montiel (Mexico City, 1982) engages a practice based in participatory strategies and collective action in public space, through workshops, events and situations that employ written language, prints, popular dance and performance in an attempt to transform the reality we experience through an autonomous use of art. In 2010 she built La Imprenta Móvil, a device activated in the streets that explores the nature of the printed page as a tool of protest and a form of aesthetic, political and social expression. In 2013 through Proyecto Fachada at the Sala de Arte Público Siqueiros Museum, she presented her first staged piece, titled ¡Sacúdete!, which brings performance strategies into conversation with the transgressive impulse of protest, underscoring the links between social uprisings and corporeal expression. She has participated in a variety of exhibitions, art fairs, concerts, conferences, and demonstrations, including PANAMERICANA, curated by Hens Hoffman at the Kurimanzutto Gallery, The New York Art Book Fair 2012 at PS1 in New York City, Esto no es un Museo ACVIC Barcelona, and 4 projects in Mexico at the Kunstverein de Munich , among others. In 2010, together with the artist Abraham Cruzvillegas, she founded La Galería de Comercio, a non-profit project that produces ongoing monthly events in the street. She studied Visual Arts at the Escuela Nacional de Artes Plásticas at the UNAM and continued her studies in the program in contemporary art at SOMA. She currently lives and works between Montreal and Mexico City.

Nuria Montiel (Ciudad de México,1982) . Su práctica se centra en estrategias de participación y acción colectiva en el espacio público a través de talleres, eventos o situaciones que toman como punto de partida el lenguaje escrito, la estampa, el baile popular y el performance, en una búsqueda por trasformar la realidad en que habitamos de manera autogestiva a través del arte. En el 2010 construye la Imprenta Móvil, un artefacto que se activa en la calle y retoma la naturaleza contestataria del papel impreso como expresión estética, política y social. En el 2013 presenta para el Proyecto Fachada de la Sala de Arte Público Siqueiros su primera puesta en escena titulada ¡Sacúdete! donde confronta las estrategias del performance con el impulso transgresor de la protesta, subrayando el vínculo entre los levantamientos sociales y la expresión corporal.  Ha participado en varias exposiciones, ferias, conciertos, encuentros y manifestaciones sociales, entre las que destacan PANAMERICANA, curada por Hens Hoffman en la galería Kurimanzutto, The New York Art Book Fair 2012 en el PS1 en la ciudad de Nueva York, Esto no es un Museo ACVIC Barcelona y  4 projects in Mexico en el Kunstverein de Munich entre otros.  En el 2010 funda junto con el artista Abraham Cruzvillegas La Galería de Comercio, un proyecto sin fines de lucro que presenta hasta el día de hoy eventos mensuales en la calle. Cursa la licenciatura en Artes Visuales en la Escuela Nacional de Artes Plásticas de la UNAM y continua sus estudios en el  programa educativo de arte contemporáneo en SOMA. Actualmente vive y trabaja entre Montreal y la Ciudad de México.

Kaia Sand is poet-in-residence at Portland State University and, with Garrick Imatani, artist-in-residence at the Portland Archives and Records Center. She works across media, often dislodging poetry from the book into more unconventional contexts to explore history, politics, ecology, and economics. Her most recent book, Remember to Wave (Tinfish Books 2010), began as a series of walks Sand led around the Portland Expo Center exploring its political history, such as the World War II incarceration of Japanese Americans. She is the author of the poetry collection, interval (Edge Books 2004), a Small Press Traffic book of the year. With Jules Boykoff, she co-authored Landscapes of Dissent: Guerrilla Poetry and Public Space (Palm Press 2008), which is currently being revised into a second edition. She recently authored a book chapter on poetry in public spaces for the edited volume Placing Poetry (Rodopi 2013). She has received grants from the Regional Arts and Culture Council for these projects. Sand received her MFA in poetry from George Mason University in 2001.

Kaia Sand es poeta residente en Portland State University, y es, junto con Garrick Imatani, artista residente en el Portland Archives and Records Center. Ella trabaja a través de diversos medios, a menudo desplazando la poesía hacía contextos poco convencionales con el objetivo de explorar la historia, la política, la ecología y la economía. Su libro más reciente, Remember to Wave (Tinfish Books 2010), empezó como una serie de caminatas que Sand dirigió alrededor del Portland Expo Center con el fin de explorar su historia política, incluyendo el encarcelamiento de estadounidenses de ascendencia japonesa durante la Segunda Guerra Mundial. Es la autora de una colección de poesía, interval (Edge Books 2004), nombrado libro del año por Small Press Traffic. Con Jules Boykoff, es la co-autora de Landscapes of Dissent: Guerrilla Poetry and Public Space (Palm Press 2008), que actualmente se  actualiza para una segunda edición. Recientemente escribió un capítulo de un libro sobre la poesía en espacios públicos para el volumen titulado Placing Poetry (Rodopi 2013). Ha recibido becas del Regional Arts and Culture Council por estos proyectos. Sand recibió su MFA en poesía de la George Mason University en 2001.

 Efraín Velasco is a poet and conceptual artist who studied architecture and art history. He is the author of the poetry books & mi voz tokonoma (FETA, Elías Nandino Young Poets Prize, 2008), and IM· PURA· SANGRE (Ed. Acapulco, forthcoming), and of the chapbooks Todo el tiempo del mundo (MDC, 2011) and 3,186 (Tokonoma Ed., 2013), and is co-author of Un corte de pelo inolvidable (Diógenes Cartonero, 2013). His work has been published in a number of anthologies, including País de sombra y fuego (University of Guadalajara, 2010), Los mejores poemas mexicanos (Joaquín Mortiz, 2006) and Oaxaca, siete poetas (Almadía, 2006), among others. With Ernesto Lumbreras he edited the anthology ¿Hacia dónde van los animales?, 21 poetas dialogan con el arte de Francisco Toledo (Almadía, 2008). His solo shows include Cap. 2 (Galería de Artealterno, 2004) and Naufragios y parvadas (UNIVAS, 2004); in addition, he has participated in various collective shows in Mexico and the United States, with artist’s books, videopoems, art objects, and installations. He works professionally as an independent exhibition designer in museums, and as exhibit coordinator at the Museum of Oaxacan Painters (MUPO) and at the San Agustín Center for the Arts (CASA), as well as in the administration of the of the Oaxaca Museum of Contemporary Art (MACO). He has received funding from the Oaxacan State Fund for Culture (2006 and 2008) and from the National Fund for Culture and the Arts (2009)

 Efraín Velasco es un poeta y artista conceptual con estudios de arquitectura e historia del arte. Autor de los libros de poesía & mi voz tokonoma (FETA, Premio nacional de poesía joven Elías Nandino, 2008), e IM· PURA· SANGRE (Ed. Acapulco, en prensa), y de las plaquettes Todo el tiempo del mundo (MDC, 2011), 3,186 (Tokonoma Ed., 2013) y coautor de Un corte de pelo inolvidable (Diógenes Cartonero, 2013). Su obra ha sido incluida en diversas antologías como País de sombra y fuego (Selva Negra/ U. de G., 2010), Los mejores poemas mexicanos (f,l,m./ Joaquín Mortiz, 2006) y Oaxaca, siete poetas (Almadía, 2006), entre otras. Junto con Ernesto Lumbreras compiló la muestra ¿Hacia dónde van los animales?, 21 poetas dialogan con el arte de Francisco Toledo (Almadía, 2008). Ha realizado las muestras individuales Cap. 2 (Galería de Artealterno, 2004) y Naufragios y parvadas (UNIVAS, 2004); además ha participado en muestras colectivas en diferentes sedes en México y Estados Unidos, con libros de artista, videopoemas, arte objetual e instalaciones. Ha desarrollado sus actividades profesionales como museógrafo independiente y como coordinador de exposiciones en el Museo de los pintores oaxaqueños (MUPO) y en el Centro de las artes de San Agustín (CASA), así como en la subdirección del Museo de arte contemporáneo de Oaxaca (MACO). Ha sido beneficiario de los estímulos del Fondo Estatal para la Cultura de Oaxaca (2006 y 2008), y del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (2009).

Cecilia Vicuña is a poet, artist, and filmmaker born in Santiago de Chile. She is a pioneer of performance art, feminist poetry, conceptual and land art, and ecopoetics. Her work has been included in important historical surveys such as Dance/Draw (ICA Boston, 2011), On Line (MoMA, 2011), WACK! Art and the Feminist Revolution (The Museum of Contemporary Art, Los Angeles, 2007), and Inside the Visible (ICA Boston and Whitechapel Art Gallery, London, l996). Her most recent solo exhibitions include Cecilia Vicuña (England & Co, 2013), Les Immémoriales (Frac Lorraine, 2013), Aural (Galería Patricia Ready, 2012), Water Writing: Anthological Exhibition, 1966-2009 (Institute for Women & Art, Rutgers University), Noche de las Especies, la mar herida nos mira (Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, 2009), and Otoño (Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, 2007).  The author of twenty poetry books, her most recent titles are El Zen Surado (2013), Spit Temple, Selected Performances of Cecilia Vicuña (2012), Chanccani Quipu (2012), and Sabor a Mí (2011). She co-edited The Oxford Book of Latin American Poetry (2009). Vicuña lives in New York where she co-founded oysi.org, a website for oral cultures and poetries of the world.

Cecilia Vicuña es poeta, artista y cineasta nacida en Santiago de Chile. Es pionera del arte del performance, la poesía feminista, el arte conceptual, el arte terrestre y la ecopoética. Su trabajo se ha incluído en importantes exposiciones como Dance/Draw (ICA Boston, 2011), On Line (MoMA, 2011), WACK! Art and the Feminist Revolution (The Museum of Contemporary Art, Los Angeles, 2007) y Inside the Visible (ICA Boston and Whitechapel Art Gallery, London, l996). Sus exposiciones individuales más recientes incluyen Cecilia Vicuña (England & Co, 2013), Les Immémoriales (Frac Lorraine, 2013), Aural (Galería Patricia Ready, 2012), Water Writing: Anthological Exhibition, 1966-2009 (Institute for Women & Art, Rutgers University), Noche de las Especies, la mar herida nos mira (Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, 2009) y Otoño (Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, 2007). Es la autora de veinte libros de poesía; sus títulos más recientes son El Zen Surado (2013), Spit Temple, Selected Performances of Cecilia Vicuña (2012), Chanccani Quipu (2012), and Sabor a Mí (2011). Co-editó The Oxford Book of Latin American Poetry (2009). Vicuña vive en Nueva York donde co-fundó oysi.org, un sitio web para las culturas orales y las poesías del mundo.

Stalina Villarreal is a Mexican and Chicana poet, a translator, and an instructor of English at Houston Community College. She has an MFA in Writing from California College of the Arts, where she was awarded by the James Irvine Foundation. She is the translator of “Grace Shot,” by Luis Alberto Arellano in Sèrie Alfa: Artiliteratura, “Eight Fabulous Animals” by Ilan Stavans in Eleven Eleven, and nine poems by Minerva Reynosa from her book (H)emötoma in Mandorla. She has presented visual poetry at conferences in Mexico, including III Encuentro de Escritores Jóvenes del Norte de México y Sur de Estados Unidos: Región Universal, TransPOETICA, Vértigo de los Aires 2009, Lectores Fílmicos, and Límites del Lenguaje: Préstamos Culturales. She has published a poem in Papeles de Manscupia and a visual poem in El Vértigo de los Aires: Encuentro Iberoamericano en el Centro Histórico 2009She recently published a dialog with Ire’ne Lara Silva at Her Kind. Currently, she volunteers to co-lead a writing workshop in Spanish for domestic workers La Colmena at Fe y Justicia, two social justice organizations in Houston. She also promotes literacy advocacy as part of her pedagogical role at Houston Community College.

Stalina Villarreal es una poeta mexicana de identidad chicana; traductora y maestra de Inglés en el Houston Community College. Tiene una Maestría en Bellas Artes, con especialidad en Escritura, por el California College of Arts, donde obtuvo el premio de la Fundación James Irvine. Ha traducido “Grace shot”, de Luis AlbertoArellano para Sèrie Alfa; “Eight Fabulous Animals”, de Ilán Stavans para Eleven Eleven; y nueve poemas del libro “(H)emötoma”, de Minerva Reynosa, para Mandorla. Participó en el III Encuentro de Escritores Jóvenes del Norte de México y Sur de Estados Unidos: Región Universal; en el Festival TransPOÉTICA; en el festival Vértigo de los Aires, 2009; en el programa de Lectores Fílmicos, de la ciudad de Monterrey; y en Los Límites del Lenguaje: Préstamos culturales. Ha publicado poemas en Papeles de la Mancuspia, y un poema visual en El Vértigo de los Aires: Encuentro Iberoamericano en el Centro Histórico 2009. Recientemente publicó un diálogo, con Ire’ne Lara Silva, en Her Kind. Codirige, de manera voluntaria, el taller de escritura en español La colmena, para trabajadoras domésticas en Fe y Justicia (dos organizaciones dedicadas a la promoción de la Justicia en el área de Houston). También participa en la alfabetización deadultos como parte de su labor pedagógica en el Houston Community College

Contact

Phone: 713-743-9521
Mailing Address: Blaffer Art Museum
University of Houston
120 Fine Arts Building Houston, TX 77204